Why do I say, Yahweh and Yeshua?


Reading Time: 5 minutes

What is His name? What is his Son’s name?

Jeremiah 33:2-3
“Thus says the LORD who made it, the LORD who formed it to establish it (the LORD [is] His name): ‘Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know.’

Jeremiah 33:2-3 ISR
“Thus said יהוה who made it, יהוה who formed it to establish it, יהוה is His Name, Call unto Me, and I shall answer you, and show you great and inaccessible matters, which you have not known.’

Mickelson’s Enhanced Strong’s Dictionaries of the Greek and Hebrew Testaments
H3068 יְהוָה Yhvah (yeh-vaw’) n/p. יְהוָֹה Yhovah (yeh-ho-vaw’) יְהוֹ Yhow (yeh-ho’) [as a prefix]

  1. (meaning) the self-Existent or Eternal, the I AM.
  2. (person) Yahweh (Yehvah), Jewish national name of God.
  3. (anglicized) Jehovah.
  4. (as a name prefix) Yeho-.
  5. (As expressed in Hebraic Koine Greek) ἐγώ εἰμί, I AM (literally: I myself, I am).
    [from H1961]
    KJV: Jehovah, the Lord.

Why do the translators translate as the LORD or GOD instead of saying Yahweh, Jehovah, יהוה, etc? I have a link to the preface for KJV, NKJV, ESV, and ISR on my Study Resources page.

The covenant name of God was usually translated from the Hebrew as “Lord” or “God” (using capital letters as shown) in the King James Old Testament. This tradition is maintained. In the present edition the name is so capitalized whenever the covenant name is quoted in the New Testament from a passage in the Old Testament. – – – NKJV Preface

In the translation of biblical terms referring to God, the ESV takes great care to convey the specific nuances of meaning of the original Hebrew and Greek words. First, concerning terms that refer to God in the Old Testament: God, the Maker of heaven and earth, introduced himself to the people of Israel with a special personal name, the consonants for which are YHWH (see Exodus 3:14–15). Scholars call this the “Tetragrammaton,” a Greek term referring to the four Hebrew letters YHWH. The exact pronunciation of YHWH is uncertain, because the Jewish people considered the personal name of God to be so holy that it should never be spoken aloud. Instead of reading the word YHWH, therefore, they would normally read the Hebrew word ’adonay (“Lord”), and the ancient translations into Greek, Syriac, and Aramaic also followed this practice. When the vowels of the word ’adonay are placed with the consonants of YHWH, this results in the familiar word Jehovah that was used in some earlier English Bible translations. As is common among English translations today, the ESV usually renders the personal name of God (YHWH) by the word LORD (printed in small capitals). An exception to this is when the Hebrew word ’adonay appears together with YHWH, in which case the two words are rendered together as “the Lord [in lowercase] GOD [in small capitals].” In contrast to the personal name for God (YHWH), the more general name for God in Old Testament Hebrew is ’elohim and its related forms of ’el or ’eloah, all of which are normally translated “God” (in lowercase letters). The use of these different ways to translate the Hebrew words for God is especially beneficial to English readers, enabling them to see and understand the different ways that the personal name and the general name for God are both used to refer to the One True God of the Old Testament. – – – ESV Preface

Exodus 20:7
“You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.

So is it taking God’s name in vain if you mispronounce it? That is something that you need to go to him and ask. Search the scriptures. What does it mean to take his name in vain?

It’s a scary thing to blot out somebody’s name once you understand what it is. There is a book of life with your name in it once you are grafted in through Grace in Jesus Christ. What happens if your name is blotted out from that book?
When you blot something out you’re making something dead to yourself. People do this with their children. Nations do this. God does this.
Once you know that “the LORD” is not his name. That he says his name more than seven thousand times in Scripture. Then you can have it written on your heart that Yahweh and Yeshua are one God. He says I do not change. He is the rock of our salvation.

So why Yeshua? Why not Joshua? Or Jesus? First of all. Is there power in Jesus’ name yes. Or Yesus if you are a Spanish-speaking brother.

Just like the j used to be pronounced like a y that we have nowadays the vav (ו) used to be pronounced like waw more like our w is. That is why some say Yahweh instead of Jehovah. JHVH, YHWH, and YHVH are יהוה. My name is Geol usually spelled Joel. in Hebrew it is Yoel (יואל) and even this spelling in Hebrew is modern and it used to be Yah-el (יהאל)which means and still does Yahweh is God.

So Joshua the name that was foretold in scripture was going to be the savior. Yehoshua is his name.

H3091
יְהוֹשֻׁעַ יְהוֹשׁוּעַ
yehôshûa‛ yehôshûa‛
yeh-ho-shoo’-ah, yeh-ho-shoo’-ah
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader:—Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442.

Matthew 1:21
“And she will bring forth a Son, and you shall call His name JESUS, for He will save His people from their sins.”

Matthew 1:21 ISR
21 “And she shall give birth to a Son, and you shall call His Name יהושע for He shall save His people from their sins.”

G2424 Ἰησοῦς Iesous (yee-sous’) n/p.

  1. (meaning) He is Salvation, Yahweh saves (i.e. the Savior).
  2. (person) Jesus (i.e. Yeshua, Yehoshua), the name of our Lord, also called the Last Adam.
    [of Hebrew origin (H3442 as the shortened form of H3091)]

Speak to be understood:
1 Corinthians 14:9
So also you, if you do not give speech by the tongue that is clear, how shall it be known what is spoken? For you shall be speaking into the air.

So, I do say Jesus when I’m talking to some so that I can be understood. But, personally, He is my Salvation. So I call him Yeshua.

2 Chronicles 6:26-27 AKJV/PCE
When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; [yet] if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them; Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.


Copyright CC BY-NC-SA

Geol Laack 2023

Scripturelist@pm.me

Unless otherwise indicated, all Scripture quotations are from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Scripture quotations marked (ESV) are from The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.”



Leave a Reply